Description de l'article
Attributs principaux :
1) Fabriqué en alliage d'aluminium de grande taille et de haute qualité, léger et antirouille.
2) Couple de sortie énorme et performances de rayonnement élevées
3) Fonctionnement propre et silencieux, permet une utilisation prolongée même dans des conditions difficiles.
4) Attrait visuel positif, support durable et faible quantité
5) Convient à une configuration omnidirectionnelle
Fournitures primaires :
1) Boîtier : alliage d'aluminium ADC12 (mesure 571-090) fonte forgée HT200 (dimensions 110-150)
two)Worm:20Cr, ZI Involute profile carbonize&quencher heat remedy make gear floor hardness up to fifty six-62 HRC Right after precision grinding, carburization layer’s thickness among .3-.5mm.
3) Roue à vis sans fin : alliage d'étain résistant à l'usure CuSn10-one
Possibilités de mélange :
Entrée : avec arbre d'entrée, avec bride carrée, avec bride d'entrée normale IEC
Sortie : avec bras de couple, bride de sortie, arbre de sortie simple, arbre de sortie double, protection en plastique
Les réducteurs de vers sont disponibles avec différentes combinaisons : NMRV+NMRV, NMRV+NRV, NMRV+ordinateur, NMRV+UDL, NMRV+MOTEURS
Photos complètes
Paramètres du produit
Vue éclatée :
Dimensions du contour du GMRV :
Profil de l'entreprise
À propos de la transmission CZPT:
Nous sommes un fabricant professionnel de réducteurs situé à Hangzhou, dans la province de Hangzhou.
Nos principaux produits sont une gamme complète de réducteurs à vis sans fin RV571-150, nous fournissons également des réducteurs hélicoïdaux hypoïdes GKM, des réducteurs hélicoïdaux en ligne GRC, des modèles d'ordinateurs personnels, des variateurs UDL et des moteurs à courant alternatif, ainsi que des moteurs d'équipement hélicoïdaux G3.
Ces produits sont couramment utilisés dans des applications telles que : l'agroalimentaire, la céramique, l'emballage, les composés chimiques, la pharmacie, les plastiques, la production de papier, les machines de construction, les mines métallurgiques, l'ingénierie de la sécurité environnementale et tous types de lignes de production et de chaînes d'assemblage automatisées.
Grâce à une livraison rapide, un excellent service après-vente et des installations de production innovantes, nos produits se vendent bien tant sur le marché intérieur qu'à l'étranger. Nous exportons nos réducteurs vers l'Asie du Sud-Est, l'Europe du Nord et le Moyen-Orient, entre autres. Notre objectif est de développer et d'innover en misant sur la qualité et d'asseoir la réputation des réducteurs.
Atelier:
Expositions :
Nous participons à l'exposition de Hanovre en Allemagne, au PTC de Zhejiang, à l'événement Eurasie en Turquie.
Emballage et livraison
Informations sur l'emballage : Valises en plastique + Cartons + Caisses en bois, ou sur demande
Instructions d'installation
Pour installer le réducteur, il est nécessaire de prendre en compte les points suivants :
1) Vérifiez le sens de rotation correct de l'arbre de sortie juste avant de monter le réducteur sur les machines.
2) Avant le montage, veuillez vérifier le diamètre de l'arbre, le diamètre de l'alésage, l'élément essentiel et la rainure de clavette, afin de vous assurer que leurs dimensions ne présentent aucun écart. Afin de maintenir d'excellentes performances globales, veuillez également éviter un montage trop serré ou trop desserré.
3) Le réducteur doit être monté de manière stable sur les machines pour éviter les vibrations.
4) Dans la mesure du possible, protégez le réducteur du rayonnement photovoltaïque et des températures extrêmes.
cinq) Dans le cas d'une période de stockage particulièrement longue (4 à 6 mois), si le joint d'huile n'est pas immergé dans le CZPT à l'intérieur de l'appareil, il est conseillé de le modifier car le caoutchouc pourrait adhérer à l'arbre ou même avoir perdu son élasticité.
6) La peinture ne doit absolument pas dépasser les pièces en caoutchouc et les trous du bouchon de ventilation, le cas échéant.
7) Lors de la liaison avec un arbre creux ou plein, veuillez graisser le joint pour éviter le blocage ou l'oxydation.
8) Vérifiez le montant CZPT approprié à l'aide de l'indicateur s'il y en a un.
9) Le démarrage doit se faire progressivement, sans utiliser rapidement la charge maximale.
dix) Lors de l'utilisation de divers moteurs pour adapter directement le réducteur, un dispositif de support est nécessaire si le moteur est trop lourd.
onze) Assurez une bonne dissipation de la chaleur en maintenant une bonne circulation d'air autour du support moteur.
douze) Dans le cas d'une température ambiante de 40ºC, veuillez contacter le bureau technique.
Peu après le fournisseur de revenus
1. Durée et garantie de l'entretienUn an après l'acquisition des produits.
deuxième. Autre fournisseur: Comme le manuel de sélection des modèles, le guide d'installation et le guide de résolution des problèmes, etc.
FAQ
Q1 : Pouvez-vous réaliser des dessins pour chaque client ?
A: Of course, we supply personalized support for customers appropriately. We can use customer’s nameplate for gearboxes.
2.Q : Quelles sont vos conditions de paiement ?
A: dépôt thirty% juste avant la création, solde T/T avant la livraison.
3.Q : Êtes-vous une société commerciale ou un fabricant ?
A: Nous sommes un fabricant doté d'équipements de pointe et d'une main-d'œuvre expérimentée.
4.Q : Quel est réellement votre potentiel de création ?
A: 8000-9000 pièces/mois
5.Q : Un échantillon gratuit est-il disponible ou non ?
A: Bien sûr, nous pouvons vous fournir un échantillon gratuit si l'acheteur accepte de prendre en charge les frais de livraison.
6.Q : Avez-vous une certification ?
A: Bien sûr, nous possédons la certification CE et le rapport de certification SGS.
Coordonnées de contact :
Mme Lingel Pan
Pour toute question, n'hésitez pas à me contacter. Merci beaucoup pour l'intérêt que vous portez à notre entreprise !
In this report, we are going to talk about how to estimate the deflection of a worm gear’s worm shaft. We are going to also discuss the qualities of a worm equipment, such as its tooth forces. And we’ll cover the essential traits of a worm gear. Read through on to learn more! Below are some items to take into account before buying a worm equipment. We hope you enjoy finding out! Following studying this write-up, you will be properly-outfitted to choose a worm equipment to match your needs.
L'objectif principal des calculs est de déterminer la déviation d'une vis sans fin. Les vis sans fin servent à actionner des engrenages et des dispositifs mécaniques. Ce type de transmission utilise une vis sans fin. Le diamètre de la vis et le nombre de dents sont saisis progressivement dans le calcul. Un tableau contenant les solutions correctes s'affiche ensuite à l'écran. Une fois le tableau complété, vous pouvez passer au calcul principal. Vous pouvez également modifier les paramètres de puissance.
La flèche maximale de l'arbre de la vis sans fin est calculée par la méthode des éléments finis (MEF). Le modèle comporte de nombreux paramètres, notamment la taille des facteurs et les conditions aux limites. Les résultats de ces simulations sont comparés aux valeurs analytiques correspondantes afin d'estimer la flèche maximale. Le résultat final est un tableau présentant la flèche maximale de l'arbre de la vis sans fin. Ces tableaux sont téléchargeables ci-dessous. Vous trouverez également des informations complémentaires sur les différentes formulations de flèche et leurs applications.
La méthode de calcul utilisée par la norme DIN EN 10084 est basée sur une vis sans fin cémentée trempée en acier 16MnCr5. Vous pouvez ensuite utiliser les normes DIN EN 10084 (CuSn12Ni2-C-GZ) et DIN EN 1982 (CuAl10Fe5Ne5-C-GZ). Enfin, vous pouvez saisir la largeur de la face de la vis sans fin, soit manuellement, soit à l'aide de la fonction de sélection automatique.
Common methods for the calculation of worm shaft deflection supply a excellent approximation of deflection but do not account for geometric modifications on the worm. Although Norgauer’s 2021 approach addresses these issues, it fails to account for the helical winding of the worm tooth and overestimates the stiffening impact of gearing. More innovative techniques are essential for the successful style of slim worm shafts.
Les engrenages à vis sans fin présentent un niveau sonore et des vibrations inférieurs à ceux d'autres types de dispositifs mécaniques. Cependant, leur utilisation est souvent limitée par l'usure de la roue dentée, plus tendre. La flèche de l'arbre de la vis sans fin est un facteur important qui influe sur le niveau sonore et la durabilité. La méthode de calcul de cette flèche est décrite dans les normes ISO/TR 14521, DIN 3996 et AGMA 6022.
La roue à vis sans fin peut être fabriquée avec un rapport de transmission précis. Le calcul consiste à répartir ce rapport entre plusieurs phases de la boîte de vitesses. Les paramètres d'entrée de la transmission électrique, ainsi que le matériau de la vis sans fin et de la roue dentée, influencent les propriétés de l'engrenage. Pour optimiser les performances, les caractéristiques de la vis sans fin et de l'engrenage doivent être adaptées aux conditions d'utilisation. La roue à vis sans fin peut être autobloquante.
Le réducteur à vis sans fin est composé de nombreux éléments mécaniques. Les principales sources de pertes électriques sont les charges axiales et les pertes par frottement sur l'arbre de la vis sans fin. C'est pourquoi différentes configurations de roulements sont étudiées. Parmi celles-ci, on trouve les roulements à billes avec ou sans contact. Une autre option est l'utilisation de roulements à rouleaux coniques. Les réducteurs à vis sans fin sont analysés en fonction de l'utilisation de roulements avec ou sans contact. L'étude des réducteurs à vis sans fin comprend également l'analyse des roulements à billes à contact en X et à quatre points d'appui.
La rigidité en flexion d'une roue à vis sans fin dépend des efforts exercés sur les dents. Ces efforts augmentent avec la densité de puissance électrique, ce qui entraîne également une déformation accrue de l'arbre de la vis sans fin. Cette déformation peut impacter le rendement, la capacité de charge et les vibrations et bruits parasites. Les progrès constants réalisés dans le domaine des composants en bronze, des lubrifiants et de la qualité de fabrication ont permis aux fabricants de roues à vis sans fin d'atteindre des densités de puissance électrique toujours plus élevées.
Les méthodes de calcul standardisées prennent en compte l'effet de support de la denture sur l'arbre à vis sans fin. Cependant, les engrenages à vis sans fin en porte-à-faux ne sont pas intégrés au calcul. De plus, la zone de denture n'est prise en compte que si l'arbre est créé après la roue dentée. De même, le diamètre à l'embase est considéré comme le diamètre de courbure équivalent, mais cela néglige l'effet de support de la denture.
Une formule généralisée est présentée pour estimer la contribution des STE à l'excitation vibratoire. Les résultats finaux sont applicables à tout équipement comportant un échantillon de maillage. Il est conseillé aux ingénieurs d'examiner différentes approches de maillage afin d'obtenir des résultats plus précis. Une méthode pour analyser les surfaces d'engrènement des dents consiste à utiliser un sous-programme d'éléments finis pour le calcul des contraintes et du maillage. Ce logiciel évalue les contraintes de flexion des dents sous l'effet des masses dynamiques.
L'influence du brossage des dents et de la lubrification sur la rigidité en flexion peut être étudiée en augmentant l'angle de force de la paire de vis sans fin. Ceci permet de minimiser les contraintes de flexion des dents de la roue dentée. Une autre technique consiste à intégrer un capteur de force sur les dents chargées (CCTA). Ce capteur est également utilisé pour examiner les roues dentées ZC1 désalignées. Les avantages de cette méthode ont été largement appliqués à divers types d'engrenages.
In this research, we discovered that the ring gear’s bending stiffness is hugely influenced by the enamel. The chamfered root of the ring equipment is larger than the slot width. Hence, the ring gear’s bending stiffness differs with its tooth width, which boosts with the ring wall thickness. Moreover, a variation in the ring wall thickness of the worm equipment leads to a higher deviation from the style specification.
Pour comprendre l'influence de la forme de la dent sur la rigidité en flexion d'une roue à vis sans fin, il est essentiel de connaître l'état de son pied de dent. Les dents à développante sont sensibles aux contraintes de flexion et peuvent se fissurer sous des conditions extrêmes. Une analyse de la rupture des dents permet de maîtriser ce risque en déterminant la forme du pied de dent et la rigidité en flexion. L'optimisation de l'état du pied de dent directement sur la roue dentée finale minimise les contraintes de flexion sur les dents à développante.
L'influence des forces exercées sur les dents d'un engrenage à vis sans fin sur sa rigidité en flexion a été étudiée à l'aide du banc d'essai d'engrenages coniques à denture hélicoïdale CZPT. Dans cette étude, plusieurs dents d'un pignon conique à denture hélicoïdale ont été équipées de jauges de contrainte et testées à des vitesses allant de l'arrêt à 14 400 tr/min. Les essais ont été réalisés avec des puissances atteignant 540 kW. Les résultats obtenus ont été comparés à l'évaluation d'un produit d'éléments finis tridimensionnel.
Worm gears are unique sorts of gears. They function a assortment of characteristics and programs. This post will look at the qualities and benefits of worm gears. Then, we are going to look at the frequent programs of worm gears. Let’s just take a look! Ahead of we dive in to worm gears, let’s assessment their abilities. Hopefully, you are going to see how versatile these gears are.
A worm gear can obtain huge reduction ratios with tiny work. By introducing circumference to the wheel, the worm can drastically improve its torque and decrease its speed. Traditional gearsets require a number of reductions to obtain the very same reduction ratio. Worm gears have less transferring areas, so there are fewer places for failure. Nevertheless, they can’t reverse the course of electricity. This is since the friction between the worm and wheel can make it impossible to go the worm backwards.
Worm gears are widely used in elevators, hoists, and lifts. They are notably useful in applications exactly where halting speed is crucial. They can be incorporated with smaller brakes to guarantee safety, but shouldn’t be relied upon as a principal braking technique. Normally, they are self-locking, so they are a great option for a lot of apps. They also have a lot of benefits, such as enhanced efficiency and basic safety.
Les engrenages à vis sans fin sont conçus pour obtenir un rapport de réduction précis. Ils sont généralement montés entre les arbres d'entrée et de sortie d'un moteur et d'une charge. Ces deux arbres sont généralement positionnés selon un angle garantissant un alignement correct. L'entraxe des engrenages à vis sans fin correspond aux dimensions du bâti. L'écartement entre l'engrenage et l'arbre de la vis sans fin détermine le pas axial. Par exemple, si les engrenages sont montés radialement, un diamètre extérieur plus petit est nécessaire.
Worm gears’ sliding contact decreases performance. But it also makes certain peaceful procedure. The sliding action limitations the effectiveness of worm gears to 30% to fifty%. A number of strategies are launched herein to minimize friction and to create very good entrance and exit gaps. You may quickly see why they are such a functional decision for your demands! So, if you might be considering getting a worm equipment, make certain you study this post to understand a lot more about its characteristics!
Un mode de réalisation d'un engrenage à vis sans fin est illustré sur les figures 19 et 20. Un autre mode de réalisation du procédé utilise un seul moteur et une seule vis sans fin 153. La vis sans fin 153 entraîne une roue dentée qui actionne un bras 152. Ce bras 152, en position de commutation, déplace l'ensemble lentille/miroir 10 selon différents angles d'élévation. Le dispositif de commande du moteur 114 suit ensuite l'angle d'élévation de l'ensemble lentille/miroir 10 par rapport à sa position de référence.
La roue et la vis sans fin sont toutes deux en acier. Cependant, la roue et la vis sans fin en laiton sont fabriquées en laiton, un acier jaune. Le choix des lubrifiants est plus large, mais limité par les contraintes liées à la nature métallique du laiton. Les engrenages à vis sans fin en plastique sur métal sont généralement utilisés dans des applications à faible charge. Le lubrifiant dépend du type de plastique, car de nombreux plastiques réagissent aux hydrocarbures présents dans les lubrifiants classiques. C'est pourquoi un lubrifiant non réactif est nécessaire.
Worm and Worm Wheel Pair Matching — Why Mix and Match Fails A worm and…
Worm Gear Strength Calculation — DIN 3996, ISO 14521, AGMA 6034 From application torque to…
Worm Gear Surface Finish — Why Smoothness Decides Service Life Run a fingernail across the…
Worm Gear Contact Pattern — How Bluing Tests Reveal Quality A 60 to 80 percent…
Worm Gear Module — Choosing the Right Tooth Size for Torque What module do I…
Worm Gear Center Distance — How to Calculate and Standardise One millimetre of centre distance…