Descripción del artículo
Materiales principales:
uno) Carcasa: aleación de aluminio ADC12 (tamaño 571-090) matriz de hierro sólido HT200 (tamaño ciento diez-150)
two)Worm:20Cr, ZI Involute profile carbonize&quencher heat treatment make equipment floor hardness up to fifty six-sixty two HRC After precision grinding, carburization layer’s thickness in between .3-.5mm.
tres) Rueda helicoidal: aleación de estaño resistente al desgaste CuSn10-1
Imágenes detalladas
Posibilidades de mezcla:
Entrada: con eje de entrada, con brida cuadrada, con brida de entrada común IEC
Salida: con brazo de torsión, brida de salida, eje de salida simple, eje de salida doble, cubierta de plástico
Los reductores de tornillo sin fin están disponibles con diferentes combinaciones: NMRV+NMRV, NMRV+NRV, NMRV+Laptop, NMRV+UDL, NMRV+MOTORS
Explosión Ver:
Parámetros de la mercancía
Dimensiones del contorno GMRV:
Perfil de la empresa
Acerca de la transmisión CZPT:
Somos una empresa profesional de reductores ubicada en Hangzhou, provincia de Zhengzhou.
Nuestros productos principales son la gama completa de reductores de tornillo sin fin RV571-150, también ofrecemos reductores helicoidales hipoides GKM, reductores helicoidales en línea GRC, unidades de computadora personal, variadores UDL y motores de CA, motorreductor helicoidal G3.
Estos productos se utilizan ampliamente en aplicaciones como: alimentos, cerámica, embalaje, compuestos químicos, farmacia, plásticos, fabricación de papel, maquinaria de construcción, minería metalúrgica, ingeniería de seguridad ambiental y todo tipo de líneas automáticas y líneas de montaje.
Gracias a nuestros envíos y entregas rápidas, un excelente servicio posventa y una planta de producción innovadora, nuestros productos se venden bien tanto a nivel nacional como internacional. Hemos exportado nuestros reductores al sudeste asiático, Europa del Este y Oriente Medio, entre otros. Nuestro objetivo es crear e innovar con la máxima calidad y consolidar una sólida reputación en el sector de los reductores.
Detalles del embalaje: Bolsas de plástico + cajas de cartón + cajas de madera, o según se solicite.
Participamos en la Exposición de Hannver en Alemania, en el PTC de Zhejiang, en el programa Gain Eurasia de Turquía.
Logística
Justo después del apoyo a los ingresos
1. Tiempo de mantenimiento y garantíaDentro del plazo de un año natural después de adquirir el producto..
2. Otros servicios: Esto incluye una guía para la selección de modelos, una guía de configuración y un manual de resolución de problemas, etc.
Preguntas frecuentes
1.P: ¿Pueden fabricarlo según el plano del cliente?
A: Sure, we offer custom-made services for buyers appropriately. We can use customer’s nameplate for gearboxes.
2. P: ¿Cuáles son sus condiciones de pago?
A: Depósito de treinta% antes de la producción, equilibrio T/T justo antes del envío.
tres. P: ¿Son ustedes una empresa comercial o un fabricante?
R: Somos un fabricante con equipos innovadores y personal experimentado.
4. P: ¿Cuál es su capacidad de producción?
A: 8000-9000 piezas/mes
5. P: ¿Se ofrece una muestra totalmente gratuita o no?
R: Claro, podemos ofrecer una muestra gratuita si el cliente acepta pagar el costo del envío.
seis.P: ¿Tiene alguna certificación?
R: En efecto, contamos con el certificado CE y el informe de certificación SGS.
Ponte en contacto con nosotros para obtener información:
La Sra. Lingel Pan
Para cualquier consulta, no dude en contactarme. ¡Muchísimas gracias por su interés en nuestra empresa!
Si tienes una caja de engranajes, es posible que te preguntes cuál es el mejor eje sin fin para tu aplicación. Hay varios aspectos a considerar, como la concavidad, la cantidad de roscas y la lubricación. Este artículo explicará cada uno de estos aspectos y te ayudará a elegir el eje sin fin adecuado para tu caja de engranajes. Existen muchas opciones en el mercado, así que no dudes en comparar precios. Si eres nuevo en el mundo de las cajas de engranajes, sigue leyendo para aprender más sobre este popular tipo de caja de engranajes.
The geometry of a worm equipment may differ substantially depending on its manufacturer and its intended use. Early worms experienced a simple profile that resembled a screw thread and could be chased on a lathe. Later on, resources with a straight sided g-angle had been produced to create threads that had been parallel to the worm’s axis. Grinding was also developed to increase the finish of worm threads and minimize distortions that take place with hardening.
To pick a worm with the appropriate geometry, the diameter of the worm gear must be in the identical device as the worm’s shaft. As soon as the standard profile of the worm equipment is established, the worm gear enamel can be specified. The calculation also entails an angle for the worm shaft to avert it from overheating. The angle of the worm shaft should be as near to the vertical axis as achievable.
Por otro lado, los engranajes helicoidales de doble envoltura no tienen garganta cerca del tornillo sin fin. Son engranajes helicoidales con un eje recto. Dado que los dientes del tornillo sin fin están en contacto entre sí, generan una fricción considerable. A diferencia de los engranajes helicoidales de doble envoltura, los engranajes helicoidales sin garganta son más compactos y pueden manejar masas más pequeñas. Además, son fáciles de fabricar.
Los engranajes helicoidales de diversos fabricantes ofrecen numerosas ventajas. Por ejemplo, son una de las técnicas más eficaces para aumentar el par motor, incluso cuando los componentes de menor calidad, como el bronce, son difíciles de lubricar. Además, presentan una baja tasa de fallos gracias a la considerable flexibilidad que permiten en su diseño. A pesar de las diferencias entre ambos requisitos, la eficiencia general de un sistema de engranajes helicoidales es la misma.
El gusano cónico es otro tipo. Se trata de un diseño tecnológico que combina un eje recto con un arco cóncavo. Este arco cóncavo también resulta muy práctico. Los gusanos con esta forma tienen más de tres contactos simultáneos, lo que les permite cortar un diámetro considerable sin un uso excesivo. Además, es un producto relativamente económico.
A very good worm gear needs a perfect thread sample. There are a handful of important parameters that determine how excellent a thread pattern is. First of all, the threading sample should be ACME-threaded. If this is not achievable, the thread must be created with straight sides. Then, the linear pitch of the “worm” have to be the exact same as the round pitch of the corresponding worm wheel. In straightforward terms, this signifies the pitch of the “worm” is the same as the circular pitch of the worm wheel. A swift-modify gearbox is usually employed with this sort of worm gear. Alternatively, guide-screw alter gears are used rather of a quick-alter equipment box. The pitch of a worm gear equals the helix angle of a screw.
A worm gear’s axial pitch need to match the round pitch of a equipment with a increased axial pitch. The circular pitch is the distance in between the factors of enamel on the worm, while the axial pitch is the length among the worm’s tooth. One more factor is the worm’s direct angle. The angle between the pitch cylinder and worm shaft is known as its direct angle, and the higher the guide angle, the greater the performance of a gear.
La geometría de los dientes de los engranajes helicoidales varía según el fabricante y su uso previsto. En los primeros engranajes helicoidales, el roscado se asemejaba al de un tornillo y se mecanizaba fácilmente con un torno. Posteriormente, el rectificado mejoró el acabado de la rosca y minimizó las deformaciones causadas por el endurecimiento. Por ello, hoy en día, la mayoría de los engranajes helicoidales tienen un patrón de rosca acorde a sus dimensiones. Al seleccionar un engranaje helicoidal, asegúrese de comprobar la cantidad de roscas antes de adquirirlo.
A worm gear’s threading is critical in its operation. Worm enamel are generally cylindrical, and are organized in a pattern related to screw or nut threads. Worm enamel are frequently shaped on an axis of perpendicular in contrast to their parallel counterparts. Simply because of this, they have better torque than their spur gear counterparts. In addition, the gearing has a low output velocity and substantial torque.
Los distintos tipos de engranajes helicoidales utilizan diferentes cantidades de roscas en sus engranajes planetarios. Un engranaje helicoidal de una sola rosca no debe utilizarse con un engranaje helicoidal de doble rosca. Un engranaje helicoidal de una sola rosca debe emplearse con un engranaje helicoidal de una sola rosca. Los engranajes helicoidales de una sola rosca son mucho más eficientes para la reducción de velocidad que los de doble rosca.
The quantity of threads on a worm’s shaft is a ratio that compares the pitch diameter and quantity of tooth. In general, worms have 1,2,4 threads, but some have three, 5, or six. Counting thread begins can support you figure out the number of threads on a worm. A single-threaded worm has much less threads than a numerous-threaded worm, but a multi-threaded worm will have a lot more threads than a mono-threaded planetary gear.
To evaluate the number of threads on a worm shaft, a little fixture with two floor faces is used. The worm have to be removed from its housing so that the concluded thread area can be inspected. Following determining the amount of threads, simple measurements of the worm’s exterior diameter and thread depth are taken. As soon as the worm has been accounted for, a cast of the tooth room is made employing epoxy materials. The casting is moulded between the two tooth flanks. The V-block fixture rests from the outside diameter of the worm.
The circular pitch of a worm and its axial pitch should match the circular pitch of a greater gear. The axial pitch of a worm is the distance between the details of the tooth on a worm’s pitch diameter. The guide of a thread is the length a thread travels in 1 revolution. The lead angle is the tangent to the helix of a thread on a cylinder.
The worm gear’s speed transmission ratio is dependent on the number of threads. A worm equipment with a high ratio can be simply reduced in one step by employing a established of worm gears. However, a multi-thread worm will have a lot more than two threads. The worm equipment is also far more efficient than solitary-threaded gears. And a worm equipment with a large ratio will allow the motor to be utilised in a variety of purposes.
La lubricación de un engranaje helicoidal es especialmente compleja debido a la fricción y la elevada fuerza de contacto por deslizamiento. Afortunadamente, existen diversas opciones de lubricantes, como los aceites compuestos. Estos aceites son lubricantes de base mineral formulados con un 10 % o más de ácidos grasos, inhibidores de corrosión y oxidación, y otros aditivos. Esta combinación proporciona una mayor lubricidad, reduce la fricción y disminuye el desgaste por deslizamiento.
When deciding on a lubricant for a worm shaft, make certain the product’s viscosity is appropriate for the variety of gearing employed. A reduced viscosity will make the gearbox hard to actuate and rotate. Worm gears also go through a increased sliding motion than rolling movement, so grease should be capable to migrate evenly all through the gearbox. Repeated sliding motions will drive the grease away from the get in touch with zone.
Otro aspecto a considerar es el juego de los engranajes. Los engranajes helicoidales tienen relaciones de transmisión elevadas, a veces de 300:1. Esto es esencial para aplicaciones de alta potencia, pero a la vez resulta ineficiente. Los engranajes helicoidales pueden generar calor durante su movimiento de deslizamiento, por lo que un lubricante de alta calidad es fundamental. Este tipo de lubricante reducirá el calor y garantizará un rendimiento óptimo. Las siguientes recomendaciones le ayudarán a elegir el lubricante adecuado para su engranaje helicoidal.
In minimal-speed purposes, a grease lubricant might be sufficient. In increased-velocity apps, it really is ideal to utilize a synthetic lubricant to prevent untimely failure and tooth dress in. In both situations, lubricant decision is dependent on the tangential and rotational pace. It is critical to stick to manufacturer’s guidelines concerning the choice of lubricant. But keep in mind that lubricant option is not an straightforward task.
Worm and Worm Wheel Pair Matching — Why Mix and Match Fails A worm and…
Worm Gear Strength Calculation — DIN 3996, ISO 14521, AGMA 6034 From application torque to…
Worm Gear Surface Finish — Why Smoothness Decides Service Life Run a fingernail across the…
Worm Gear Contact Pattern — How Bluing Tests Reveal Quality A 60 to 80 percent…
Worm Gear Module — Choosing the Right Tooth Size for Torque What module do I…
Worm Gear Center Distance — How to Calculate and Standardise One millimetre of centre distance…